分享

人生就是一个长久诱惑

 新用户1827SHTG 2024-07-26 发布于北京

《人生就是一个长久诱惑》是梁实秋先生为《阿伯拉与哀绿绮思》写的译序,它的开头一段最让我有感触——

我译《阿伯拉与哀绿绮思》(The Love Letters of Abelard and Heloise)是在民国十七年夏天,那时候我在北平家里度暑假。原书(英译本)为英国出版的Temple Classics 丛书之一,薄薄的一小册子,是我的朋友瞿菊农借给我看的。他说这本书有翻译的价值。我看了之后,大受感动,遂即着手翻译。年轻人做事有热情,有勇气,不一定有计划。看到自己喜欢的书,就想把它译出来,在译的过程中得到快乐,译完之后得到满足。北平的夏季很热,但是早晚凉。我有黎明即起的习惯,天大亮之后我就在走廊上藉着藤桌藤椅开始我的翻译,家人都还在黑甜乡,没人扰我,只有枝头小鸟吱吱叫,盆里荷花阵阵香。一天译几页,等到太阳晒满了半个院子我便停笔。一个月后,书译成了。

这是多么美好的经历!成就感满满,幸福感满满!现在的年轻人是不是最缺这个?

我们都知道年轻人不容易,各行各业都卷得厉害,卷不动了只好躺平、摆烂。圣徒说,“人生就是一个长久诱惑”。阿伯拉要求哀绿绮思不要再爱他,要她全心全意地去爱上帝,要她截断爱根,不再回忆过去的人间的欢乐,作一个真的基督徒的忏悔的榜样。依我看,如何让人生保持长久的诱惑,才更为要紧!人生对于摆烂的人而言,毫无诱惑力。这才是最大的悲剧。

我常想,即使是只为享受生活,也要下一番苦功,不然你都不知道生活该怎么享受。试试早起,试试读书,试试找点切实的事做做,人生的诱惑力需要你来激发。

本期播读:曹烨琼;配乐:张艺馨。谢谢她们!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多