![]() 世间万事怎能全,少得温饱即感天。 我虽淡饭充饱腹,还有饥饿叫可怜。 我虽布衣遮身暖,还有露体冷凄然。 我虽破屋蔽风雨,还有茅蓬常漏天。 我虽妻小多负累,还有孤苦独自眠。 我虽薄田种几亩,还有地无一垄田。 凡事但将下等比,我今所得已多焉。 日 月 两 轮 悬 , 乾 坤 几 万 年 ; 华 屋 量 人 斗 , 娇 妻 送 客 船。 良 田 身 外 物 , 儿 女 眼 前 冤; 世 人 谁 不 染 , 知 足 是 神 仙。 ![]() 《知足歌》:译文 世间万事怎能全,少得温饱即感天。 我虽淡饭充饱腹,还有饥饿叫可怜。 【译文】世界上的事情怎么可能都完美无缺呢,只要能吃饱穿暖就已经感激不尽了。我虽然吃着简单的饭菜,但肚子能填饱,可还有人连饭都吃不上,饿得直叫唤。 我虽布衣遮身暖,还有露体冷凄然。 我虽破屋蔽风雨,还有茅蓬常漏天。 【译文】我虽然穿着粗布衣服,但身子能暖和,可还有人衣不蔽体,在寒风中瑟瑟发抖。我虽然住在破旧的房子里,能遮挡风雨,可还有人住的茅草棚子,总是漏雨。 我虽妻小多负累,还有孤苦独自眠。 我虽薄田种几亩,还有地无一垄田。 凡事但将下等比,我今所得已多焉。 【译文】我虽然有家妻小好几口,负担不轻,但好歹有人相伴,可还有人孤苦伶仃,夜晚只能独自入眠。我虽然有几亩薄田可以耕种,可还有人连一垄田地都没有。要是凡事都往差处去比,那我现在所拥有的已经算多了。 日月两轮悬,乾坤几万年; 华屋量人斗,娇妻送客船。 【译文】太阳和月亮像两个轮子一样悬挂在天空,天地万物已经存在了几万年了;华丽的房屋成了衡量人的标准,美貌的妻子,也可能成为送别客人的工具。 良田身外物,儿女眼前冤; 世人谁不染,知足是神仙。 【译文】良田只是身外之物,儿女有时候也会成为眼前的烦恼;这世上的人又有谁不被这些所牵绊呢?懂得知足的人,就如同神仙一般自在。 |
|