大家在学习中文的时候有没有过这种体验:有些字,咱们偏旁部首都认识,可组合到一块儿,却一头雾水,不知道啥意思了🤔 其实,学英语也一样,有不少单词或短语,单个的词都熟悉得很,一旦凑成个固定搭配,含义就变得让人摸不着头脑了😵 比如咱们今天要学习的 “deep six”,“deep”和“six”大家都知道是什么意思,但这两个词组合在一起,碰撞出大家意想不到的含义~ 01deep six 怎么理解? 其实,“deep six”是一个比较古老的短语了,起源可以追溯到20世纪中期。 现在延伸出的含义有:“处理、丢弃某物;放弃、抛弃、丢弃、置之不理”等意思。 关于它的来源有两种不同的说法: deep six 其实不管哪种说法,deep six都有处理弃置的含意。 🌰举个例子 ①The company gave his proposal the deep six. ②In order to streamline the business, they had to deep six some of the outdated policies. 为了精简业务,他们不得不摒弃一些过时的政策。 数字“6”在中文里的含义很丰富,调侃某人不地道我们会叫他老六,夸赞某人厉害我们会说666~ 在英语中,关于数字“6”的短语也有很多,下面就和C姐一起看看吧! 02与“six”相关的表达 ①six-pack 在英语里 a six-pack 原指六罐装的饮料,比如啤酒饮料等; 但现在这个表达变成了一个俚语,常指 “六块腹肌”,用来形容一个人的腹部肌肉线条清晰、结实💪 ▼ 🌰举个例子 ②at sixes and sevens 🌰举个例子 The project is at sixes and sevens because of the lack of clear instructions. 由于缺乏明确的指示,这个项目搞得乱七八糟。 ③ six of one and half a dozen of the other 字面意思是 “一个是六,另一个是半打”,表示两个事物程度相等、分不出高低,不相上下;也可以用它来描述两个人对某事的责任相同或两人的本事、水平相同。 简单点理解就是:半斤八两;不相上下。 🌰举个例子 Shall we give her chocolates or flowers? 我们应该送她巧克力还是花? I don't know, it's six of one and half a dozen of the other. 不知道,都差不多。 |
|
来自: DMAIC_WORKROOM > 《英语沙龙》