孔子曰:“伯(“伯”在古文中常见的意义有三,分别是“兄弟排行中最为年长者”“古代五等爵位中的第三等”和“一方的首领”。文中“伯夷”“西伯”中的“伯”意义不同)夷、叔齐,不念旧恶(过去的仇恨),怨是用(“用”在文中是“因为”的意思,与《劝学》中“用心一也”的“用”词义相同)希(“稀”。稀少)。”“求仁(追求仁德)得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意,睹(看到)轶诗(指未编入《诗经》的古诗)可异(感到诧异)焉。其传曰:伯夷、叔齐,孤竹(商周时国名。在今河北省卢龙县)君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立(君主即位)而逃之。国人立其中子(次子)。于是(在这时)伯夷、叔齐闻西伯昌善(好好地)养(赡养)老,盍(何不,为什么不)往归(投奔)焉。及至西伯卒(去世),武王载木主(木制的神位。上书死者姓名以供祭祀。又称神主。俗称牌位),号为文王,东伐(向东讨伐)纣。伯夷、叔齐叩马(勒住马。叩,通“扣”)而谏曰:“父死不葬,爰(爰”通常作为连词使用,表示承接或递进的关系,相当于“于是”、“就”)及干戈(文中指“战争”,与“化干戈为玉帛”中的“干戈”意义相同),可谓孝乎?以臣弑(古时称臣杀君、子杀父母)君,可谓仁乎?”左右(身边的人)欲兵之。太公曰:“此义人(有节义的人)也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗(归顺,归向)周,而伯夷叔齐耻(以 为耻)之,义(坚守道义)不食周粟,隐於(于,在)首阳山,采薇(今称野豌豆苗,冬季生芽,春季二三月长高)而食之。及饿且(将要)死,作歌。其辞曰:“登彼(那)西山兮,采其薇矣。以暴易暴(以暴臣换暴君)兮,不知其非(错误)矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安(哪里)适归矣?于嗟徂(死亡)兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。由此观之,怨邪非邪? 或(有人)曰:“天道无亲(没有偏私),常与(帮助)善人。”若(像)伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁(积累仁德)絜行(jié xíng,意为修饬品行)如此而饿死!且七十子之徒(门徒,弟子),仲尼独(只有)荐颜渊为好学。然回也屡(接连多次)空(空乏,穷困),糟糠(粗劣的饭食)不厌(同“餍”,饱,吃饱;),而卒(最终)蚤(同“早”)夭。天之报(有“报答、酬谢”的意思,与“以德报怨,何以报德”中的“报”词义相同)施善人,其何如(怎样)哉?盗跖日(每天)杀不辜(罪、过错),肝(“像烤肝一样的烧烤方法”)人之肉,暴戾(粗暴乖张;残酷凶恶)恣睢(放纵,凶暴),聚党数千人横行天下,竟(竟然)以寿终(正常死亡)。是遵(这是遵循)何德哉?此其尤大彰明较著(极大而又显著;较著:明显)者也。若至(连词。表示另提一事,用在句首,相当于“至于”)近世(带),操行不轨(不守法的事。轨,车辙,引申为法度),专犯忌讳(违法犯禁),而终身逸乐(安逸享乐),富厚累世(指好几代,数代)不绝(断绝)。或择地而蹈(朝某方向走;行 )之,时(时机)然后(这样以后)出言,行不由径(敢经由小路),非公正不发愤(指下决心;立志),而遇祸灾者,不可胜(完尽)数也。余甚惑(深感困惑)焉,傥(倘若)所谓天道,是邪非邪? 子曰:“道不同不相为谋(思想不一致的人,不能相互商量)。”亦各从(依照)其志也。故曰:“富贵如可求,虽执鞭之士(即使作个卑贱的赶车人),吾亦为之。如不可求,从吾所好。”“岁寒,然后知松柏之后凋(最后凋谢)。”举世(整个社会)混浊(混乱污浊),清士(,品行高洁的人)乃见(出现)。岂以其重(把(富贵安乐)看得那么重)若彼,其轻若此哉? ——(节选自《史记·伯夷列传》) ![]() |
|