配色: 字号:
549.羁绊(翻译小诗203)2014年10月24日
2016-04-11 | 阅:  转:  |  分享 
  


FETTERS

羁绊

Ifhandscouldfreeyou,heart,

Wherewouldyoufly?

假如双手给你自由,

心啊你会飞往何处?

Far,beyondeverypart

Ofearththisrunningsky

Makesdesolate?

是否远在红尘之外,

穹苍运转变为荒芜?

Wouldyoucrosscityandhillandsea?

是否你想穿城而过,

飞越山峰海洋横渡?

Ifhandscouldsetyoufree?

Iwouldnotliftthelatch.

假如双手给你自由,

我却宁愿插销锁住。

ForIcouldrun

Throughfields,pit-valleys

我的双脚可以奔跑,

越过原野穿过峡谷。

Catchallbeautyunderthesun?

Stillendinloss

阳光之下追逐美丽,

虽然最终一无所获。??

Ishouldfindnobentarm

Nobedtorestmyhead.

我料难找依赖臂弯,

我也没有躺卧之处。?



TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonOct.24,2014

茜茜茜茜玛丽于2014年10月24日译成中文





































































































































献花(0)
+1
(本文系tommaryciss...原创)